لقد قمنا بتحديث الموقع. يرجى الاتصال بنا إذا واجهتك أي مشاكل أو لم تتمكن من تسجيل الدخول. 🥳
مضحكة
28 يناير 2025
48 OMR
ترجمة الشهادات الدراسية تتطلب خطوات دقيقة لضمان تقديم وثيقة معتمدة ومقبولة لدى الجهات المستهدفة. فيما يلي خطوات عملية الترجمة:
1. تقييم المستند:
يتم فحص الشهادة الدراسية بدقة للتأكد من وضوح النصوص والأختام وتحديد اللغة المستهدفة.
2. الترجمة الاحترافية:
تُجرى الترجمة بواسطة مترجمين متخصصين لديهم خبرة في المصطلحات الأكاديمية والتربوية. لضمان الدقة في نقل المعاني.
3. مراجعة الترجمة:
تُراجع الوثيقة المترجمة للتأكد من خلوها من الأخطاء اللغوية أو الإملائية.
(٠١٠٧٠٠٢٦٢٤٧) أو على(info@itqantranslations.com).
هام: يرجى التثبت قبل إرسال أي أموال إلى أحد المستخدمين، فموقعنا غير مسؤول في حالة وقوع إحتيال.